ReConnect China

ReConnect China collects and analyzes public data from Chinese official sources. You can use this tool to search through the available data.

The English-language contents of this database, including all translations and summaries of Chinese laws, are generated by machine-based methods. While we strive for accuracy, these automated translations and summaries may contain errors or inaccuracies. It is recommended to consult the original legal texts or seek professional legal counsel to ensure understanding and compliance with Chinese law.

Recent laws, regulations, policies from the central government

Title (machine-translated)Title (original)PublishedDetails
Notice on the Publicity of the Examination Opinions for the Initial Registration of the 12th Batch of Grade One Certified Cost Engineers in 2025.
关于2025年度第十二批一级造价工程师 初始注册审核意见的公示
2025-04-15
The Ministry of Housing and Urban-Rural Development Office Notice on Issuing the "Comprehensive Community Construction Case Collection (Third Batch)".
住房城乡建设部办公厅关于印发 《完整社区建设案例集(第三批)》的通知
2025-04-15
The Tide of the Rule of Law Unfolds into a Long Scroll of Happiness.
法治潮涌绘幸福河长卷
2025-04-14
The Ministry of Housing and Urban-Rural Development Announcement on Approval of the 2025 Fourth Batch of Construction Enterprise Qualifications Continuation List.
住房城乡建设部关于核准2025年度 第四批建设工程企业资质延续名单的公告
2025-04-14
Decision of the Ministry of Emergency Management on Awarding Rewards to Li Bo and 29 other comrades and the crew of B-722W of China General Aviation Co., Ltd.
应急管理部关于给予李波等29名同志和中国通用航空有限责任公司B-722W机组等4个集体奖励的决定
2025-04-13
Notice of the Ministry of Transport on Supplement to Article 5.2.2 of the Standard for Quality Inspection and Evaluation of Highway Maintenance Engineering Construction (First Volume: Civil Engineering) (JTG 5220—2020)
交通运输部办公厅关于《公路养护工程质量检验评定标准 第一册 土建工程》(JTG 5220—2020)第5.2.2条补充说明的通知
2025-04-13
Plan of Action for Strengthening the Comprehensive Strategic Partnership between the People's Republic of China and the Kingdom of Spain (2025-2028).
中华人民共和国和西班牙王国关于加强全面战略伙伴关系的行动计划(2025-2028年)(全文)
2025-04-11
Notice of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development on Launching a Key Rectification of Quality Issues in Urban Residential Construction Projects.
住房城乡建设部办公厅关于开展 城镇住宅工程质量问题重点整治的通知
2025-04-11
Notification of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development Seeking Public Comments on the National Standard "Urgent Water Supply Service for Towns (Draft for Comment)".
住房城乡建设部办公厅关于国家标准 《城镇应急供水服务(征求意见稿)》 公开征求意见的通知
2025-04-11
Notification of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development on Soliciting Public Comments on the National Standard "Cement and Masonry Structures Repair and Reinforcement Materials for Strengthening and Repair (Draft for Public Comment)".
住房城乡建设部办公厅关于国家标准《混凝土 和砌体结构改造与加固修复用灌浆材料 (征求意见稿)》公开征求意见的通知
2025-04-11

Are you researching something in particular? Find more translated laws, regulations and policies with text search and filter by topic, region, author, key words and more.

Recent regulations, policies at provincial level

Title (machine-translated)Title (original)AddedDetails
The Notice of the People's Government of Liaoning Province on Issuing the Implementation Scheme for Promoting the High-Quality Development of the Ice and Snow Economy to Help Achieve New Breakthroughs in the Comprehensive Revitalization.
辽宁省人民政府办公厅关于印发《辽宁省推动冰雪经济高质量发展助力全面振兴取得新突破实施方案》的通知
2025-04-15
Regulations of Shanghai City on the Management of Dikes.
上海市海塘管理办法
2025-04-14
Shanghai Municipality Emissions Reduction Management Regulation.
上海市碳排放管理办法
2025-04-14
Notice of the Shanghai Municipal People's Government on Issuing the Scheme for the Reform of the Sewerage Management System of Shanghai Municipality.
上海市人民政府关于印发《上海市排水管理体制改革方案》的通知
2025-04-14
The People's Government of the Province's Approval on the Land Acquisition and Overall Development Adjustment Scheme of Xinyi City (2020-2025).
省人民政府关于兴义市土地征收成片开发调整方案(2020—2025年)的批复(黔府函〔2025〕80号)
2025-04-14
Notification of the Guizhou Provincial People's Government Office on Prohibition of New Construction Projects and In-migration Population in the Submersion Area and Construction Area of the Dalianggang Pumped-Storage Power Station Reservoir in Zhenning County, Guizhou Province.
省人民政府办公厅关于禁止在贵州桐梓大梁岗抽水蓄能电站水库淹没区及工程建设区新增建设项目和迁入人口的通知(黔府办函〔2025〕13号)
2025-04-14
Approval of the People's Government of Guizhou Province on the Adjustment of the Plot Development Plan for Kaiyi City Land Acquisition and Development (2020-2025).
省人民政府关于凯里市土地征收成片开发调整方案(2020—2025年)的批复(黔府函〔2025〕82号)
2025-04-14
Notification of the Appointment and Removal of Deng Linyu, etc. by the People's Government of the Province (Guizhou Provincial Government Order No. 12 of 2025).
省人民政府关于邓麟宇等任免职的通知(黔府任〔2025〕12号)
2025-04-14
Decision of the People's Government of the Province on the Approval of the General Plan for the Spatial Layout of Mianzhu County (2021-2035).
省人民政府关于《湄潭县国土空间总体规划(2021—2035年)》的批复(黔府函〔2025〕85号)
2025-04-14
Notification of Provincial Government on Adjustments to the Positions of Wanbao et al (Guizhou Provincial Government Decree [2025] No. 13).
省人民政府关于万波等职务调整的通知(黔府任〔2025〕13号)
2025-04-14