Summary
This is a machine-generated summary.
(1) The Shanghai Municipality's Sea Wall Management Regulations were promulgated by the Shanghai Municipal Government on February 21, 2025, and will take effect on May 1, 2025. Article 1 states that the regulations aim to strengthen sea wall management and ensure flood safety, based on the Water Law, Flood Control Law, and other relevant laws and regulations. Article 2 specifies that the regulations apply to the construction, maintenance, and management of sea walls within the Shanghai administrative region. Article 3 designates the municipal water department as the administrative authority for sea wall management, with district water departments responsible for managing sea walls within their respective districts. Other departments such as finance, planning, resources, transportation, and urban management will collaborate to implement the regulations.
(2) Article 4 defines the protection and management areas of sea walls, including the area within 20 meters of the outer slope of the embankment and the inner slope to the edge of the river. Article 5 requires the municipal water department to include sea wall planning in the municipal flood control plan. Article 6 divides sea walls into public and private sections, with public sections managed by the municipal water department and private sections managed by their respective owners.
(3) Article 7 outlines the responsibilities for the construction, maintenance, and repair of sea walls, with the municipal water department responsible for public sections and private owners responsible for private sections. Article 8 specifies that the funding for public sea walls will be provided by the municipal government, while private owners are responsible for funding their own sea walls. Article 9 requires that sea wall construction, maintenance, and repair adhere to technical standards and regulations.
(4) Article 10 states that property registration for sea walls will be handled in accordance with national and municipal regulations. Article 11 requires that any use of public sea walls must be approved by the district water department and the municipal water department. Article 12 classifies sea walls into main, first-line, and reserve categories based on their defensive functions. Article 13 allows first-line sea walls that meet safety standards and have passed three consecutive flood seasons to be reclassified as main sea walls.
(5) Article 14 prohibits the demolition of main and first-line sea walls, but allows reserve sea walls to be demolished if they have lost their flood control function and are approved by the municipal government. Article 15 prohibits various activities within the sea wall protection area, including blasting, excavation, and destruction of vegetation. Article 16 requires that certain activities within the sea wall protection area, such as drilling and construction, be approved by the district water department.
(6) Article 17 requires that construction and drilling activities within the sea wall protection area be completed within a specified timeframe and meet safety standards. Article 18 requires that the use of sea wall tops as roads be approved by the district water department and that the user be responsible for maintaining the road. Article 19 requires that the municipal government provide funding for the repair of sea walls damaged by natural disasters.
(7) Article 20 requires that the municipal and district water departments organize the planting of trees and vegetation within the sea wall area to protect the sea wall. Article 21 encourages the development of beautiful and ecological sea walls that incorporate cultural and recreational facilities. Article 22 requires the municipal, district water departments, and private owners to conduct regular safety monitoring and inspections of the sea walls. Article 23 requires regular safety assessments of the sea walls and the implementation of corrective measures if necessary.
(8) Article 24 establishes a system of regular patrols and inspections of the sea walls, with the district water departments and private owners responsible for conducting daily, regular, and special inspections. Article 25 requires the municipal water department to conduct regular inspections of the sea walls and the district water departments to conduct regular inspections within their districts. Article 26 requires the municipal government to promote the use of information technology to manage the sea walls, including the use of a single platform for management and monitoring.
(9) Article 27 states that any behavior violating the regulations will be handled in accordance with relevant laws and regulations. Article 28 imposes fines on individuals or organizations that damage sea wall facilities, with the fines ranging from 200 to 1,000 yuan. Article 29 requires that any abuse of power, neglect of duty, or corruption by government officials and staff be punished in accordance with the law.
(10) Article 30 defines the terms "embankment structures" and "levee embankments" as water gates, weirs, and other structures built along the embankment. Article 31 states that the regulations will take effect on May 1, 2025, and that the 1998 and 2010 versions of the Shanghai Municipality's Sea Wall Management Regulations are hereby repealed.